Home » Japanese/English Technical Translation Handbook: Essential Expressions Gijutsuhonyaku Ougi to urawaza by Tomii Atsushi
Japanese/English Technical Translation Handbook: Essential Expressions Gijutsuhonyaku Ougi to urawaza Tomii Atsushi

Japanese/English Technical Translation Handbook: Essential Expressions Gijutsuhonyaku Ougi to urawaza

Tomii Atsushi

Published August 15th 2015
ISBN :
Kindle Edition
401 pages
Enter answer

 About the Book 

本書は、技術英文に頻出する、重要な表現の「和英辞典」です。その起源は古く、1988年、オーム社から出版された「科学技術和英大辞典」(以下、「和英大辞典」という)に遡ります。この「和英大辞典」は、普通の和英辞典と用語辞典や用語事典との間の隙間を埋めるべくして発行された、当時としては日本で初めての「科学技術和英大辞典」ですが、その中の第2編として収録されていた「表現編」がすべての元になります。その後、1995年に「和英大辞典」の第2版が出版されたとき、「表現編」は「和英大辞典」から切り離され、「More本書は、技術英文に頻出する、重要な表現の「和英辞典」です。その起源は古く、1988年、オーム社から出版された「科学技術和英大辞典」(以下、「和英大辞典」という)に遡ります。この「和英大辞典」は、普通の和英辞典と用語辞典や用語事典との間の隙間を埋めるべくして発行された、当時としては日本で初めての「科学技術和英大辞典」ですが、その中の第2編として収録されていた「表現編」がすべての元になります。その後、1995年に「和英大辞典」の第2版が出版されたとき、「表現編」は「和英大辞典」から切り離され、「科学技術英語表現辞典」(以下、「表現辞典」という)として出版されました。この度,シリーズ化して電子書籍を出版するに当たり,その「表現辞典」に収録されている70項目から特に技術翻訳にとって大事な項目を約50個選び,そのうちの半分を本書に取り上げ,シリーズの第5巻として出版します.残りの半分は続編として後日発行することになっています.■英作文は英借文「我々日本人にとっては,所詮『英作文は英借文』である」というのは,その「表現辞典」の「まえがき」の冒頭の一節です.要するに,「彼ら英米人の書く英語は,我々日本人の書く英語とは&